domingo, 19 de diciembre de 2010

Babel inversa

Babel inversa voluptuosa
la noche y la primavera que desposas,
de fiesta arrojan sus fragancias
que me enseñan de las letras las primeras.

Mas el fondo que persigo más hambriento
me consume en su anhelante monosílabo,
metáfora de los vicios de este Nimrod
que por cazar el antro de tu cielo
amenazo con la flecha de mi cuerpo.

Ya no habrá más confusión ni cólera
ni terremoto, pero sí la ternura trémula
de nuestros cuerpos inflamados: el mío
adentro, afuera el tuyo, entrelazados por
reconciliar nuestras lenguas con un beso.


Claudio Vázquez Pacheco

No hay comentarios: